La Imperial Princesa Piña Co Lada se despertó después de un
largo sueño.
Ella inmediatamente abrió su estudio a la luz del amanecer. A
medida que las persianas se balanceaban hacia atrás, el sol de la mañana
brillaba en su rostro y le hizo entrecerrar sus ojos.
La capital imperial estaba a dos días, entrando a pie, de la
orilla del mar azul. La luz del sol era fuerte, pero el viento fresco que
soplaba desde el glacial del norte lo hacía un lugar cómodo.
El Palacio Imperial estaba situado en la parte más oriental
de las cinco colinas de la capital imperial, en las laderas de la colina
Sadela.
Una de las mansiones en el ala este del palacio era de ella.
Estaba bien ventilada, y el viento traía
el olor fragante de los cipreses en el bosque del este hacia ella. Piña
amaba la forma en que esto aclaraba su
mente cuando respiraba.
"Su Alteza, no durmió en su cama de nuevo"
Hamilton se quejó mientras abría cada una de las ventanas hacia el estudio.
Piña llevaba una prenda de vestir que la gente de este mundo
llamaba "túnica", y la parte superior de su cuerpo estaba tendida
sobre su escritorio, como si ella hubiera saltado sobre él.
El escritorio estaba cubierto de todo tipo de libros, así
como las cartas de muchos lugares. La mayoría de ellos eran de pergamino, pero
recientemente, habían empezado a utilizar papel de fotocopia, traídos de la
Comunidad Viviente de Arnus (ALC).
"Ah, metí la pata...”
Ella se apresuró a tratar de arreglar el pergamino que había
arrugado mientras dormía. Era un informe financiero de la Casa Formal. Ella
debió quedarse dormida mientras lo leía.
Una mirada más de cerca a sus dedos reveló que estos tenían manchas
de tinta. Si bien se las arregló para no ensuciar su ropa y su cara, su ropa estaba
arrugada, y su cuerpo y cara se sentían incómodos.
"Su Alteza, ¿por qué no toma un baño antes de desayunar?”
"Lo lamento. Hagamos eso ", dijo Piña, lanzando
sus manos en señal de rendición después de escuchar a Hamilton.
"Para la programación de hoy, los eventos más importantes
son el almuerzo con Lord Cicero del Senado, y la fiesta-cena para celebrar el
cumpleaños de la hija del Marqués Ducie. Entre el almuerzo y la cena, Shandy
desea hablar con usted. Creo que quiere recomendar a las candidatas para la
próxima líder de los Caballeros de la Rosa Blanca”.
"Creo que Panache y Shandy juraron un voto de
hermandad, ¿verdad? ¿Eso no significa que Shandy Cuff debería ser la próxima
líder de los Caballeros de la Rosa Blanca? "
"Tal vez ella no quiere ser la líder, pero en vez de
eso, ¿quiere ir con Panache a Arnus?”
Piña arrugó su frente inmaculada con un fruncido de ceño. Si
quería reponer la confianza depositada en ella mediante su propia hermandad
jurada, ¿no sería mejor que se quedara y gestionara a los caballeros? ¿En qué
demonios estaba pensando, diciendo repentinamente que estaba enferma de las tradiciones
y normas de la banda de caballeros? Si era realmente como Hamilton dijo, ella
no podría estar de acuerdo así como así. En cualquier caso, ella se reuniría con
Shandy primero y decidiria qué hacer con ella más tarde.
"Hoy día, Sugawara-sama se reunirá con Lord Cicero, y
luego está la fiesta de la casa Ducie, mm".
"Esta es la lista de los nombres del primer grupo de
prisioneros que serán liberados. Se ha hecho los arreglos para que los familiares
de las personas en la lista asistan a la fiesta, y luego, Sugawara-sama entregará
la lista de los nombres a los distintos representantes de la familia. ¿Le gustaría
repasar el borrador de la lista? "
"Ah ~ lo vi anoche. Creo que ellos arreglaron la
liberación de 15 personas, pero yo sólo veo 14 nombres aquí. ¿Por qué hay un
espacio vacío?
Mientras Piña estaba pensando en buscar los documentos
necesarios entre las enormes pilas en su escritorio, una pila de ellos cayó
sobre su cama, como un desprendimiento de rocas.
"Ah ~ ah...”
Después de detener a la princesa de que lo haga ella misma,
Hamilton se dirigió a limpiar el desorden.
"Su Alteza... el espacio vacío en la lista de nombres
es una tentación para Lord Cicero. Creo
que su sobrino estaba entre los prisioneros tomados por el JSDF. Con el fin de
aumentar las posibilidades de éxito para nuestra reunión de hoy, he decidido
dejar un espacio para que él sea incluido en el primer grupo.
Piña agarró su cabeza y contempló las palabras de Hamilton.
Ella no sabía si su memoria había alcanzado su capacidad, o si ya no podía
pensar en algo más.
"¿Está bien? Se ve cansada."
"Si te dijera que no estoy bien, ¿podrías tomar mi
lugar?"
"Usted sabe que no puedo...”
"Entonces, eso significa que tengo que trabajar más
duro, ¿no?"
Piña enrolló un documento y lo presiono en el pecho de
Hamilton antes de salir a tomar un baño.
♦ ♦ ♦
Después de su baño, se ató su cabello rojo de nuevo, se puso
algo de maquillaje ligero, y se vistió. Después de estos preparativos, Piña
finalmente apareció en la mesa del desayuno, alrededor de una hora después de
haber sido despertada por Hamilton. Eso fue muy rápido, considerando el tiempo
que las damas nobles normalmente toman
para alistarse.
Dicho esto, Sugawara Kouji había esperado bastante tiempo
antes de que Piña se presentara, y él se había servido para desayunar primero.
El menú era gachas de cebada caliente con cecina de carne, así como algunas frutas cítricas.
La mansión de Piña tenía muchas sirvientas, y ellas se aseguraban
de que él no vaya a causar problemas de
ninguna manera. Sugawara llevaba su ropa formal, conocida como una toga, con el
fin de no causar ningún problema. Sin embargo, si Piña no estaba cerca, él no
podía hacer su trabajo.
La diplomacia comenzaba con la reunión de la otra parte. Él
no conocía a nadie más en la Capital Imperial, así que no importa con quien se
reuniera, él necesitaría a Piña para presentarse. La razón por la que Sugawara
había sido enviado como parte del Comité de Respuesta ante los Incidentes de la
Región Especial del Ministerio de Asuntos Exteriores, era para aumentar su
presencia en la Capital Imperial. Su trabajo consistía en construir relaciones
con la gente de aquí, hacer los preparativos para que el equipo de las verdaderas
negociaciones sea enviado, perfeccionar su habilidad con el idioma local, y
llevar un control firme sobre los movimientos y asuntos de la sociedad
imperial.
"Buenos días, Su Alteza."
"Buenos días, Sugawara-dono. Se ha levantado temprano,
como siempre”.
Usted es la única que
se levanta tarde, Sugawara pensó y se tragó esas palabras, mientras
acompañaba a Piña con palabras bonitas que utilizaba para las reuniones de
negocios. Era un truco que había aprendido durante sus estudios en Francia, y
parecía que funcionaba bastante bien con las damas aquí.
Cuando Piña se sentó en la mesa, sólo tenía un poco de avena
y un poco de fruta. El desayuno ante ella parecía ser templado, lo más que se
podía para reducir la tensión en su estómago. La razón de esta reducción en el
desayuno se explicaría pronto.
"Vamos a tener un almuerzo en la casa del Señor Cicero
y luego una fiesta-cena en la casa Ducie. Francamente hablando, uno no tiene
suficientes estómagos para eso".
Parecía que los problemas relacionados con las reuniones
eran los mismos en todas partes. Sugawara había venido aquí después de acumular
una gran cantidad de experiencias similares, así que estabá totalmente de acuerdo con ella.
"Nuestro país tiene un dicho, un cuerpo sano comienza
con el estómago. Aunque, es difícil preservar el estómago de uno en este tipo
de trabajo, así que es bastante molesto. "
"Ah ~"
Para las mujeres en particular, la dieta tenía un efecto
significativo sobre su piel, su cuerpo y apariencia.
Piña parecía estar contemplando estos temas cuando Sugawara
le dijo: "Mi país hace buenas medicinas estomacales. ¿Le gustaría que le
proporcione algunas? "
"Por favor, por todos los medios. Gracias, muchas
gracias."
En el Imperio, las fiestas eran eventos donde uno tenía que
estar preparado para comer y beber demasiado. Casi no había otros
entretenimientos además de eso, y en el caso de Japón, la preparación de una
cantidad adecuada de alimentos y alcohol
también era de esperarse. El problema de este lado del Gate era que la
"cantidad adecuada" era muy grande, eso resultaba problemático.
Naturalmente, el almuerzo del Lord Cicero era un lujo.
Había albóndigas hechas de carne de cordero, sopa a base de
pescado y verduras, así como grandes cantidades de aves, peces, animales y
otros vegetales.
Los frutos estaban enfriados con la nieve de las laderas de
las montañas, y la variedad de los alimentos, así como la cantidad, era
bastante impresionante. Los invitados de aquí mostraban su cortesía al comer, y
la comida sin terminar era signo de buena bienvenida.
Fue todo gracias a la Princesa Piña que él podía recibir una
cálida bienvenida. Si Sugawara hubiera
intentado ir por sí solo, podría haber recibido un recipiente de agua
fría vertido en su cabeza.
Cicero La Maltose era un miembro de la familia Maltose, uno
de los fundadores del Imperio. Sin embargo, no era más que la rama de una
familia famosa, y estaba entro los rangos menores de la nobleza imperial. Sin embargo, él tenía
excepcionales habilidades de debate y liderazgo, y como un senador, tenía una cantidad significativa
de influencia política. Como no había otros Maltose en el Senado, lo llamaban
Lord Cicero para evitar confusiones.
En esta guerra, él era miembro de la facción pro-guerra en
el Imperio. En otras palabras, era un defensor de la idea "Como se trata
de una emergencia, hay que reunir las fuerzas del Imperio y reconstituir las
legiones bajo el emperador, y expulsemos a los bárbaros de Arnus con la fuerza
militar!"
Oponiéndose a ellos estaba el Senado, la facción pro-paz.
Ellos propusieron que "como esto se inició por las tontas acciones del
emperador, debemos transferir su poder al Senado y reconstruir nuestro ejército
en virtud de ellos. Al mismo tiempo, debemos hacer contacto con los enemigos en
Arnus y pedirles que vuelvan al otro lado del Gate por medios distintos a la violencia”.
Cicero había sido elegido para las negociaciones porque él
era un miembro de la facción pro-guerra con el que aún se podía razonar.
La facción pro-paz quería la paz a cualquier precio, pero
había muy pocos de ellos. Por lo tanto, el plan era tratar de atraer algunos de
los nobles de la facción pro- guerra a la facción pro- paz.
Sugawara le explicó esto a Piña, y luego le pidió que le
presente a una persona adecuada. Basándose en sus experiencias anteriores, ella
había elegido a Cicero.
"Lord Cicero, le presento a su Excelencia Sugawara
Kouji, un embajador de la tierra llamada Japón."
Piña había exagerado artificialmente el estatus de Sugawara.
Sugawara, que sabía lo que ella
pretendía, no la corrigió.
"Encantado de conocerte", ambas partes dijeron eso
mientras se saludaban.
Con una actitud altanera, Cicero dijo: "Perdóname, pero
no conozco tal país llamado Japón. ¿Puedo saber cómo es? "
El Imperio era una nación poderosa. Para empezar, tenía más
de una docena de reinos vasallos, y
contando las naciones aliadas y las tribus rurales, que se unieron para formar
un país, este tenía vínculos con más de un centenar de otros dominios. Cicero
podría ser un senador, pero no era un diplomático, así que era comprensible que
haya países que él no conozca.
"¿Cómo lo diría? ... Japón es un país de cuatro
temporadas, con hermosas montañas y ríos."
Al oír esto, Cicero resopló en una risa tranquila. Su esposa
lo miró con una mirada lerda en su cara y se encogió de hombros.
Él le había preguntado al embajador de una remansa nación primitiva
sobre su tierra, y la respuesta que recibió fue alguna tontería de “un país
hermoso”. En otras palabras, difícilmente era
una respuesta.
De un vistazo, Sugawara parecía que podría ser talentoso,
pero al final, era un plebeyo nacido en una granja. Pasaría un largo tiempo
antes de que él pueda coincidir con el ingenio con un patricio Imperial. Esa era
la opinión de Cicero sobre Sugawara. Bueno, no era su culpa de que su país
sea atrasado. Cicero se enorgullecía de
justicia, y por lo tanto, él debería elevar su baja opinión de Sugawara
mediante una muesca o dos... o al menos, planeaba hacerlo.
Piña estaba mirando desde un lado, y ella podía ver las
intenciones de Cicero.
Ella suspiró con fastidio y silenciosamente pensó en decir:
"Ten más cuidado, estás jugando con fuego en tus manos..." Pero ella
no era más que una intermediaria, y no una diplomática adecuada, por lo que no habló.
"He traído algunos regalos de mi país. Por favor acéptelos".
Ahora estaba el espectáculo de la presentación de los
regalos. Sugawara chasqueó sus dedos. Los siervos de Piña, así como la escolta
JSDF de Sugawara, el sargento Naoe, comenzaron a traer las cajas de regalo.
La fría sonrisa de Cicero se regocijo en una sonrisa
sincera.
Apilados ante Cicero, había rollos de tela bellamente
bordados, sedas del distrito Nishijin de Kyoto, cosidos con hilo dorado y plateado,
lacados negro y rojo de Kanazawa, obras de arte
profusamente decoradas, abanicos brillantes con bordados plegables y cristalerías
de Satsuma Kiriko.
Había perlas cultivadas de Shima, de los cuales un artesano
legendario una vez dijo: "Si tan sólo pudiera decorar todos los cuellos de
las mujeres del mundo con estas". También había una katana hecha por los
espaderos Kansai.
Luego, estaban las resmas de papel wagami, papel de escribir
con un estilo occidental, así como plumas estilográficas y demás instrumentos
de escritura. Estas eran herramientas útiles que uno difícilmente podría
sostenerlas para usarlas.
Además, había utensilios de comida hechos de oro, plata,
cerámica y porcelana.
Esta era una exhibición del arte y rarezas útiles de Japón.
Piña estaba acostumbrada a ver a Sugawara en el trabajo en
los últimos días. Él comenzaba con una actitud humilde, y luego mostraba
objetos atractivos, con el fin de hacer que la gente quiere seguir hablando con
él. Cicero era un patricio de buen gusto, y él entendía precisamente la
capacidad tecnológica necesaria para producir las cosas que veía ante él.
La esposa de Cicero se distrajo por la seda Nishijin de
colores vivos y la tela bordada. El propio Ciceró estaba encantado con la
hermosa curva de la katana. A pesar de que era conocido como un político
experto en el debate, aún era un hombre, y naturalmente, él sentía atracción
por las armas.
"son maravillosos, ¿todos fueron hechos en Japón?"
"De hecho, todos fueron producidos por los artesanos de
mi país."
"¿Qué clase de país es Japón? ¿Que produce este tipo de
objetos maravillosos? Perdóneme, parece que tuve una mala impresión de usted
anteriormente".
La actitud de Cicero había cambiado. Él echó su arrogancia
inicial y la sustituyó por una cantidad equivalente de respeto. Su actitud era
la de un conocedor de mercancías finas y la de un amante sincero y honesto de la cultura.
"Sin embargo, su Excelencia Sugawara es bastante astuto.
Usted habló del paisaje de su país,
cuando en realidad hay muchas más cosas para que usted se sienta
orgulloso. Venga, dígame, ¿dónde queda esta tierra de Japón? "
Piña presionó su frente y pensó, se dirigió directo a ello.
Y así, la otra parte se puso al descubierto y bajó la
guardia.
"Mi país Japón actualmente está en guerra con el
Imperio. Somos del otro lado del Gate”.
Al oír esto, la mandíbula de Cicero se dejó caer.
♦ ♦ ♦
En su mayor parte, el ritmo de las negociaciones posteriores
sería totalmente dictado por Sugawara.
Cicero era un difícil
partidario de la facción pro-guerra, y atraerlo requeriría toda su
habilidad diplomática. Además, el hecho de que Piña haya traído a un embajador
enemigo, no podría considerarse como una traición, pero se acercaba bastante.
Además, con el fin de recuperarse de su sorpresa, Cicero
había amenazado con enviar tropas a través del Gate para conquistar Japón. Las
legiones actualmente estaban siendo reconstituidas, y ese trabajo se
completaría en unos pocos meses. Su nueva fuerza sería alrededor de 100.000
hombres, y en su pánico, él había revelado accidentalmente esa información, que
debió haberse mantenido en secreto.
Sin embargo, esto se debió a que Cicerón aceptó la
existencia de un país llamado Japón. Como él aceptó su existencia, podría
subestimar las acciones de sus civiles.
Sugawara se había convertido en un ser de iguales condiciones,
aceptado por el otro lado, y un punto de contacto para las futuras
negociaciones. Esto significaba que en el futuro, estaría bien si él lo llamaba
por sí mismo. Lo que quedaba era informar a la otra parte de los hechos.
En este punto, Sugawara sacó un pedazo de papel, y eso hizo
que Cicero - que estaba regañando a Piña - se calmara. En ese papel estaba
escrito el nombre de... el hijo de la hermana pequeña del Lord Cicero.
"Creo que este es el sobrino del Lord Cicero. En la
actualidad, él es un prisionero en nuestro país”.
"¿Qué ha dicho, aún está vivo?"
“sí, lo está.”
La esposa de Cicero, que estaba escuchando desde un lado, se
desmayó de la alegría excesiva. Las sirvientas apresuradamente la llevaron
lejos del comedor.
"Además, a cambio del duro trabajo de la princesa Piña
al aceptar el papel de mediadora, vamos a regresarle incondicionalmente estas
personas a usted, de acuerdo con los deseos de su alteza."
"¿Incondicionalmente?"
"De hecho, no vamos a imponerle ninguna exigencia a usted.”
"¿Qué hay del rescate?
"Estrictamente hablando, la cooperación de su Alteza es
suficiente para el rescate. La seguridad de estos presos está enteramente
dentro de sus manos... "
Cicerón comprendió lo que esas palabras implicaban; no interfiera con la situación de la
princesa.
Piña estaba trabajando
como una intermediaria porque temía por la vida de estos prisioneros.
Cicerón pensó. Ella no tenía otra opción.
No proteger a estas personas sería una traición a su propia razón. Ella hizo
este sacrificio para proteger a los hijos y padres patricios, así como mi ego
y reputación.
Estas palabras significaban: "admito la derrota",
o "Si quieres a tus prisioneros de vuelta, has la paz". Si Sugawara
le hubiera exigido una demanda a Cicero por ellos, probablemente él lo
hubiera rechazado de inmediato, pero como
el otro lado simplemente le estaba pidiendo a Piña que sirva como mediadora, él no podía rechazarlo.
Independientemente del oponente o circunstancia, el podía aceptar que la negociación
en sí no era algo malo.
Si él interfería con sus acciones como mediadora, los
prisioneros probablemente no regresarían. Además, por ahora, sólo unas pocas
personas iban a regresar, pero una vez que Piña negocie con Japón, probablemente
puedan traer más gente a casa. Por lo tanto, incluso un partidario de la
facción pro-guerra como él, no podía hacer nada contra Piña. Después de todo,
el que su sobrino llegue o no a casa era su decisión.
Para Cicero, él era el que tenía que pedirle el favor a Piña.
Por lo tanto, silenciosamente tomó la mano de Piña. El gesto tranquilo de Piña
representaba la aceptación de su petición.
"En realidad, va a haber una fiesta de cumpleaños para
la hija del Marqués Ducie. Debió haber recibido una invitación también,
¿verdad? "
"Perdóname, no sé de lo que está hablando. No conozco a
la hija del Marqués Ducie... "
"Bueno, en realidad, la tragedia ha caído sobre la Casa
Ducie. El Marqués ha decidido hacer una fiesta para el cumpleaños de su hija
para levantar sus ánimos. Pensé en darle las buenas noticias. ¿Me acompañaría
allí? "
Cualquier político, que no pueda leer el significado de
estas palabras, no sería un político en absoluto.
Con toda probabilidad, la Casa Ducie probablemente había
enviado gente a través del Gate. Por lo tanto, la buena noticia de la que ella
habló debía significar que estas personas habían sobrevivido. Si él se presentaba
allí, el sobrino de Cicero podría tener una mejor oportunidad de llegar a casa.
Cicero amablemente bajó su cabeza y besó la parte posterior
de la mano de Piña.
"Por favor, permítame unirme a vosotros para compartir
las buenas noticias."
♦ ♦ ♦
Mientras Sugawara, del Ministerio de Asuntos Exteriores,
estaba haciendo progresos en la Capital Imperial, la temporal zona de refugiados
en Arnus había cambiado mucho en estos pocos meses.
Esto se debió a que este lugar era donde la Imperial Princesa
Piña Co Lada envió a sus caballeros y sus seguidores (todos los cuales eran mujeres...)
para que estudien el idioma japonés. Esto requería la creación de un edificio
del campus.
Inicialmente, después de escuchar a Piña describir esa
soñada ciudad de los rascacielos y el "arte", todos sus caballeros
estaban ansiosas de ir a Japón y estudiar allí.
Sin embargo, como ninguna de ellas podía hablar una pizca
del japonés, no había manera de que puedan ir al extranjero y estudiar allí.
Tokio no las aceptaría así como así. Además, había muchas otras cosas que
atender. Por lo menos, ellas tenían que ser capaces de mantener una
conversación en japonés, así que el gobierno japonés estableció un instituto
educativo en el campo de refugiados.
De esta manera, Japón también se había dado un respiro.
El campamento también era el hogar de la sabia que era la traductora
oficial entre el lenguaje de la region especial y el japonés, así como la
multitud de niños que estaban aprendiendo japonés con ella. Por todo lo que sabían,
este podría ser un lugar mejor para aprender japonés que Tokio.
Además, también había gente de Japón en el campo. Por
ejemplo, Itami Youji, otros miembros del JGSDF y determinados funcionarios
diplomáticos del Ministerio de Relaciones Exteriores estaban aprendiendo personalmente el lenguaje de la
Región Especial en este lugar.
Sin embargo, ahora que había más personas presentes, no
había suficiente espacio para todos ellos.
A pesar de haber entrenado en el campo y haber vivido de la
tierra, las miembros de la banda de caballeros también eran damas patricias.
Estar encerradas en los pequeños edificios prefabricados solamente les daría estrés. Sus seguidoras,
que tenían que tomar esta presión de frente, debían estar aún más estresadas. Por lo tanto,
proveerles las necesidades suficientes se convirtió en la tarea más crucial.
Además, no era posible permitirle a los diplomáticos del Ministerio de Asuntos
Exteriores que permanezcan en viviendas temporales, y hacer que las caballeros
permanezcan en tiendas de campaña era apenas aceptable. Por lo tanto,
decidieron abandonar la idea de un campamento temporal y construir más
estructuras permanentes en lugar de las temporales.
Aparte de las excavaciones y la construcción de tanques de
almacenamiento de agua, el JSDF también tuvo que cavar desagües adecuados y
preparar las instalaciones de purificación de agua. Para darle energía a todo
esto, se instalaron paneles de energía solar. A través de la constante
acumulación de estas mejoras, la vida en el campamento comenzó lentamente a
parecerse a la vida de Japón.
Dicho sea de paso, se detuvo la libre provisión de alimentos
y otros suministros de vida. Como los
refugiados estaban haciendo una vida cómoda cosechando escamas de wyvern, nadie
se opuso a eso.
Sin embargo, era incómodo tener que ir a una ciudad lejana
para comprar cosas. Como resultado, crearon una tienda en el campamento para
vender diversos artículos de consumo. Naturalmente, el manejo esta tienda quedó
en manos de los miembros de la Comunidad Viviente de Arnus (ALC).
Después de un tiempo, se podia ver a los niños refugiados
mayores manejando la tienda. Pronto, ellos llamaron a esta tienda el PX. Como
estaba cerca, era mucho más conveniente comprar cosas del PX, en comparación
con el proceso extremadamente problemático de entrar y salir de Ginza.
A los refugiados no les importaba la expansión del PX.
La comunidad de Arnus no necesitaba expandirse. Todo lo que
querían eran las cosas que necesitaban.
La idea original era utilizar la venta de las escamas de
Wyvern para comprar la comida y ropa que necesitaban, y algún día reunir el
dinero suficiente para volver al pueblo Coda y reconstruirlo. Todo lo que
faltaba era el equipo de protección para el trabajo (máscaras de gas, ropa de
protección y otros materiales de consumo), que lo suministraría el JSDF.
Sin embargo, el PX atrajo a más y más personas. Las damas de
alta clase de la banda de caballeros a menudo venían por más y más, y sus
sirvientas también compraban cosas. Ellas obtenían sus necesidades diarias,
tales como ropa, té y otros lujos en un instante.
Los diplomáticos que vinieron a aprender el idioma también
lo visitaban. Además, los soldados JSDF de la colina Arnus también venían al PX.
No solo compraban artículos de Tokio, también
compraban grandes cantidades de locales productos de arte y recuerdos.
El PX tuvo que acomodar a más clientes, y pronto, ya no
había suficiente espacio en su interior.
Después de que se construyera el edificio de la tienda, el
número de cosas que se podían vender aumento. Pero, a medida que las ventas aumentaban,
no había suficientes personas para que ayuden con la importación, venta y
exportación de productos.
Cuando vieron que los niños y los ancianos tenían sus manos
llenas manejando el lugar, las sirvientas traídas por las damas patricias se
ofrecieron como voluntarias para ayudar (Esto se debía a que, después de ver el
catálogo de artículos del lugar más allá del Gate... especialmente la ropa
interior para damas, ellas se dieron cuenta de que, si ayudaban en el PX,
podían comprar libremente las cosas que querían).
Como resultado, los jóvenes del JSDF se sintieron atraídos
por ellas, y el número de clientes aumentó de nuevo, lo que condujo a un
círculo vicioso, donde una vez más habia muy poco personal. Las damas que
comenzaron como voluntarias terminaron haciendo el trabajo de tiempo completo...
después de unos días, la necesidad de personal profesional se hizo evidente.
En la Región Especial, las personas fueron contratadas
mediante las conexiones. Como no había centros de trabajo, tampoco había servicios
de contratación. Por lo tanto, lo único que podían hacer era difundir el
anuncio "se necesita ayuda " entre la gente. Después de eso, el intermediario
recomendaría a las personas. Era muy importante que el intermediario sea bueno,
de lo contrario, se podría terminar consiguiendo gente extraña.
La Casa Formal, que tenía estrechos vínculos con la ALC,
anunció que tenían varias candidatas para ellos. Las personas que enviaron eran
mujeres de las tribus mujer-gato. Como la Casa Formal necesitaba hacer frente a
su situación financiera, era natural que enviaran a sus demi-humanos para
trabajar. Sin embargo, eso aceleró aún más el círculo vicioso.
Y luego, otro problema alzó su horrendo rostro.
Las escamas de Wyvern eran muy valiosas y también muy
rentables, y como resultado, los comerciantes de todas partes se sintieron
atraídos por ellas. Estos comerciantes visitaron Arnus, uno tras otro, y lo que
vieron fueron los valiosos bienes de conveniencia del otro lado del Gate.
Por ejemplo, papel, lápices, ropa de tela elástica... los
comerciantes vinieron en multitudes por
estas cosas. Sin embargo, la gente en el campamento no eran comerciantes
cualificados. Y así, más y más peticiones seguían llegando (los ladrones
tambien aparecieron), y a los niños de más edad, que constituían la mayoría de la ALC, les
resultaba difícil rechazar estas peticiones.
Lelei suspiró mientras llenaba el formulario de pedido
japonés que Itami le había dado. Entonces, él lo envió a las compañías mayoristas
o empresas en Tokio. Después de que la compra se completó, les importaron los bienes,
y después de la importación de los bienes, estos debían ser vendidos, y luego
el ciclo se repetía indefinidamente. A este ritmo, ellos podrían instalar una
línea telefónica o una máquina de fax, y algunos de los diplomáticos estaban
solicitando una línea de fibra óptica para el acceso a Internet, que estaba
siendo considerado.
En el momento en que ella se dio cuenta, la escala de las
actividades económicas de aquí había crecido enormemente.
Donde había ganancias, había comerciantes. Sin embargo, la
presencia de demasiada gente era preocupante. Después de todo, no había lugares
para que ellos se quedaran y no
había restaurantes para que ellos coman.
Los comerciantes que venían tenían que acampar en el terreno peligroso, fuera
del campo de refugiados. Y, por supuesto, las personas con malas intenciones
habían aparecido con ellos. Con el fin de hacerse cargo de ellos, los soldados
de seguridad se vieron obligados a trabajar en turnos.
Si se les pedía a los comerciantes que ya no vengan, la
mercancía también dejaría de venir. Las personas que necesitaban aquí también
desaparecerían, porque los convoyes mercantes necesitaban guardias. Desde
luego, ellos no podían seguir confiando en el JSDF, así que necesitaban mercenarios. Siendo ese el caso,
esos mercenarios también necesitarían lugares para dormir, lo que significaba
más edificios.
Por la forma en que estaban las cosas, ellos no podían
desvergonzadamente pedirle al JSDF que
"por favor, construyan más refugios temporales para nosotros!" ellos
tenían que encontrar a carpinteros y artesanos para la construcción de nuevos
edificios. Por lo tanto, habían reunido
a artesanos y leñadores enanos, así como los comerciantes que trabajaban
con ellos, algunos mercenarios que se veían un poco feroces... y, por supuesto,
todas estas personas necesitaban lugares para comer y beber, y después, construyeron
una taberna, y tenían que contratar a un cocinero. El cocinero hacia excelente
comida y bebidas, esto atrajo a más clientes, y una vez que las tiendas y la
taberna comenzaron a operar en la noche, los soldados JSDF también vinieron. Y,
por supuesto, un lugar que vende alcohol naturalmente necesitaba camareras, así
que le pidieron a la Casa Formal que les proporcione más reclutas. Las personas
que vinieron tenían orejas de conejo, orejas de zorro, orejas de perro... eran
chicas monstruo.
De esta manera, la gente de muchas tribus diferentes se mantenía
fluyendo en el campamento de refugiados de Arnus. La creciente vitalidad del
lugar se combinó con la llegada de la cultura japonesa y la expansión
incontrolada... antes de darse cuenta, el campo de refugiados llegó a conocerse
como la cuidad Arnus.
♦ ♦ ♦
La cuidad Arnus se había vuelto animada, y luego, se volvió aún
más animada.
¿Quién iba a pensar que hace apenas unos meses, este lugar
era un campo de refugiados que alojaba a menos de treinta personas?
Un martillo de madera golpeando una campana hacia sonar el mediodía,
acompañado por el sonido de los discípulos siendo regañados por su maestro.
Los crujidos de las cargadas carretas a caballo de los
comerciantes venían de aquí y allá,
escoltados por los mercenarios cuyos equipos resonaban mientras se movían,
prometiendo que volverían... Todo eso ahora era la rutina de cada día.
Nadie sabía cuándo empezó, pero los vendedores ambulantes
que viajaban comenzaron a establecer puestos callejeros. Ellos mostraban artesanías
tribales, joyas valiosas y piedras, todo junto, mientras que las sirvientas le
gritaban al personal uniformado JSDF "Oye, ¿deseas echarle un
vistazo?"
Cuando el sol se ponía, la taberna cobraba vida, era un faro
de luz en la oscuridad.
Había unas veinte mesas en el lugar de encuentro , lleno de
enanos fornidos, arpías, chicas-gato trabajando en el PX, las sirvientas que
trabajaban como camareras y los soldados JSDF codeándose con ellos, sosteniendo tazas de cerveza
espumosa en una mano y brindando con ganas los unos con los otros.
Había un viejo hombre musculoso con cabello blanco en el interior
de la cocina, que tomaba las órdenes con gusto.
Naturalmente, cada mesa se estaba volviendo más y más
ruidosa.
En varias mesas, había personas que se veían
como ex soldados. Ellos sacaron sus espadas de sus cinturas y se sentaron en las sillas. Uno de
los hombres suspiró y puso su espada sobre la mesa.
"Oi, ¿cómo fue la entrevista?"
"No estuvo mal. Conseguí un trabajo como guardia de la
ruta comercial que va de Itálica al Imperio" dijo un hombre con una
cicatriz en la cara, mientras se inclinaba para decirle a su contraparte, un
hombre con una enorme barba y sosteniendo una taza de cerveza, sobre los
resultados de su entrevista.
Con el fin de humedecer la garganta, uno necesitaba ordenar
"Oi, un ale*!" Poco después, la hermana mayor con orejas de conejo de
la taberna respondió: "No tenemos ale, ¿quieres una cerveza?"
(Ale: Nombre que abarca a todas las cervezas de fermentación
alta)
"¿Qué es una cerveza?"
"sabe muy bien. Sólo puedes obtenerla aquí. Haga la
prueba. En el peor de los casos, solo tomalo
como si alguien te engañara para que lo bebas. "
Como había dicho demasiado de esto, lo único que él podía
hacer era ordenar una taza. Después de un trago de cerveza fría y espumosa,
volvió a hablar.
"¡es bueno!"
"Hay ocho convoyes manejando de aquí a Itálica, puedes
unirte a mí, si quieres."
"Bueno, si terminamos juntos de nuevo, voy a estar a tu
cuidado", uno de los hombres dijo mientras se estrechaban las manos.
Luego, miró a su alrededor y bajó la voz.
"¿Qué paso después de eso?"
"Me tomó mucho tiempo conseguir este trabajo, no hables
de ello. Me enteré de lo que le pasó a
los chicos que atacaron Itálica, eso me
asustó tanto que me hizo cagar".
"Entonces, ¿en serio estas buscando un trabajo? Jeje
... "
"Pasar a una nueva página y vivir tu vida correctamente
es lo más importante."
"Ya veo, ya veo."
A la mitad de la conversación, una gran voz tronó:
"¿Qué es esto?, grandes hombres como ustedes susurrándose entre sí! Muy
bien, han esperado el tiempo suficiente! "
La mujer con orejas de
conejo, que se comportaba como una hermana mayor, puso grandes platos de
carne y verduras ante ellos y les dijo: "Muy bien, coman!" El hombre
de gran barba, lleno de deseo crudo, extendió su mano para apretar las nalgas
atractivas delante de él, y recibió una patada que lo mandó a volar fuera de la
taberna.
Después de ver al hombre siendo pateado fuera de la taberna,
su compañero que estuvo junto a él se echó a reír a carcajadas. La conejo-
hermana mayor apretó sus puños.
Entonces, ella gritó: "Mi trasero no es tan
barato!"
Justo en ese momento, una voz dijo: "Yo, Dalila.
¿Cuánto cuesta tocarte?" El orador de este vil acoso sexual era Itami,
acompañado por la oscura sacerdotisa gótica Rory Mercury, la sargenta Kurokawa
y el Sargento Mayor Kuwabara.
Dalila, que en un inicio estaba hinchada por la ira, se puso
roja. Dijo "Je-jefe Itami, usted es tan malo ~" antes de cubrir su
rostro con ambas manos y lanzarse a la cocina. El jefe cocinero de pelo blanco gritó:
"Jefe, las mesas VIP de adentro están listas para usted!" Eso era una
suerte.
"Muy bien, eso es bueno."
Era llamado una taberna, pero parecía más como una cantina
con techo y paredes. O más bien,
debería haber sido una cantina desde el principio, pero debido al enorme
aumento de los clientes, tuvieron que empezar a sentarlos afuera.
Ahora, las llamadas mesas VIP eran los lugares utilizados
por los residentes originales, los diplomáticos del Ministerio de Relaciones
Exteriores, las damas de la banda de caballeros y los oficiales JSDF. Eran
básicamente un lugar para cenar.
Como primer teniente, Itami tenía permitido usar este tipo
de asientos VIP, pero él, personalmente, prefería los asientos más ruidosos y
más animados del exterior.
♦ ♦ ♦
Después de que Itami se sentara, Kurokawa se sentó frente a
él, mientras que Rory se sentó junto a Itami, y Kuwabara tomo un lugar al lado
de Kurokawa. Ellos estaban aquí para discutir algo concerniente al tercer reconocimiento,
o sus miembros.
Como de costumbre, Rory ordenó una ronda de cerveza fresca
para todos. En lugar de Dalila, que estaba escondida dentro de la tienda y no
quiso salir, un chica -zorro llama Dora vino a tomar su orden.
Después de que llegara la cerveza, Kurokawa tomó un bocado
rápido antes de hablar en voz baja.
"Se trata de Tuka. ¿Cuánto tiempo vas a dejarla así?
"
La elfo en cuestión, Tuka, se acercaba por detrás de
Kurokawa. Se acercaba lentamente, mientras
observaba el interior de la taberna. Parecía que estaba buscando a
alguien.
"Tuka! ¿Qué estás haciendo?" Rory la llamó.
"Mm, mm. Solo.... algo."
"¿Estás buscando a alguien?"
"Hmmm?"
"Como dicen, ¿un hombre?"
Tuka agitó sus manos y le dijo: "No, no", y se fue
después de sonreír amargamente.
Mientras Kurokawa la observaba irse, dijo, "Esto es a
lo que me refiero. Ella viene buscando a alguien que no está allí todo este
tiempo , todos los días ".
Una vez más, ella miró a Itami, preguntándose qué iba a
hacer él.
A su lado, Kuwabara observaba a la oscura chica gótica beber
una botella de cerveza, y no pudo evitar suspirar. Kuwabara era un hombre con
firmes morales, y la escena de alguien que se parecía a una animosa chica joven
acabándose el alcohol sólo lo hacía sentirse mal. Sin embargo, cuando él trató
de preguntarle sobre esto, Rory lo llamó "mocoso”. Después de todo, ella
tenía más de 900 años, e incluso si él mismo tuviera 50, probablemente no sería
más que un niño ante sus ojos. Aun así, de alguna manera, él se sentía insultado
por esto, pero cuando se dio cuenta de que ella debió haberse sentido insultada
por sus palabras, un sentimiento complicado nació en su corazón.
"Pero, ¿es necesario obligarla a enfrentar la
realidad?" Rory parecía estar diciendo eso en un estado de ebriedad, y
obviamente Kurokawa, el consejero ,estaría de acuerdo.
"Por supuesto que lo es."
"¿ella no está tratando desesperadamente de imaginar
que su padre aún está vivo, porque no puede enfrentar esa realidad?"
"Ella está alejándose de la realidad."
"¿Y qué hay de malo en eso?"
"¿qué hay de malo en eso? La gente puede enfrentar el
mañana porque pueden ver la realidad y aceptarla. Al negar la realidad, empañarás
el presente y el mañana nunca llegará. No, puedes empañarlo, pero tu mañana
será mucho más cruel. El padre de Tuka está muerto. Él...probablemente murió en
ese pueblo que se quemó. Si ella no puede aceptar ese hecho, se perderá a sí
misma en sus fantasías y pasara sus días en la prisión de el ahora".
Rory giro sus hombros y suspiró como si estuviera agotada.
La taza en su mano estaba vacía. Detrás de ella, una niña, que estaba luchando
con lo que acababa de oír, dijo: "Eso no es todo lo que hay en la
vida."
Rory estaba pensando en lo mismo que Kurokawa reflexionaba.
No, sería más exacto decir que ella
siempre había estado pensando en eso. Sin embargo, esto no era más que
"la verdad".
La verdad no podía proteger a nadie.
Kurokawa ahora estaba caminando su propio camino. Ante eso,
ella no se daría cuenta si alguien decía algo. Tendría que esperar a que ella
se dé cuenta de eso por sí misma. Junto
con los recuerdos dolorosos... Estas son mis experiencias personales, pero
¿Cómo debería explicarlas a ella? que dolor...
Itami habló.
"Entonces, Kurokawa. Digamos que arrinconamos a Tuka y
le decimos "Tu padre está muerto", y hacemos que acepte la realidad.
¿Qué tal eso?"
"¿Qué tal eso? Una vez que transcurra el período de
tristeza llamado 'duelo', ella estará en condiciones de aceptar la muerte de su
padre. Su esperanza de vida será mucho más larga que la nuestra. Incluso podría
ser eterna, por lo que sabemos. Una eternidad pasada en el engaño sobre una persona muerta es demasiado triste".
"Eso... bueno, eso puede ser verdad."
Rory engrano sus dedos detrás de su cabeza y miró las
estrellas en el cielo. 961 años. Era largo... o corto, una pequeña voz en su
cabeza dijo eso. En estos 960 años, ella había conocido y se había vuelto
cercana a la gente. Naturalmente, ella se había despedido de ellos. Ella había
superado estas cosas por sí misma. Así que audazmente podría decir que tratar
de cambiar el pensamiento de otra persona era pura arrogancia. Al mismo tiempo,
como eran seres humanos, ellos no eran
capaces de darse cuenta de que estaban siendo arrogantes. Si ellos aún
no encontraban la respuesta, probablemente nunca lo harían.
"Kurokawa, vayamos con lo que dijiste. Tuka no puede
soportar el dolor, ¿no? Así que ahora, mientras ella esta perdida en la brecha
entre la realidad y la fantasía, si de repente nosotros la obligamos a aceptar
la realidad, ¿tú puedes decir con seguridad que ella no va a perderse aún más
profundo en el pasado y apartar sus ojos
lejos de la verdad? "
Estas palabras sorprendieron a Rory. Ella no había esperado que Itami diga algo
así en absoluto.
La verdad era como una inyección de medicamento fuerte. Cualquiera
podía guardar silencio, y debido a que esto era tan eficaz, ellos podían estar confiados.
Ese era el porque la gente podía ser conducida a su fin. Rory pensó, no puedo imaginar a un hombre, que estaba
tan alejado de la realidad, saber acerca de estas cosas, y luego sonrió.
Ella siempre había estado interesada en Itami, y ahora ese interés se había
profundizado.
"Eso, eso es...”
"¿Estás absolutamente segura de que esto estará bien? ¿Cuánto
sabes de Tuka? ¿Nosotros tenemos, no, tú tienes el poder para ayudarla? Ninguno
de nosotros somos psicólogos o trabajadores sociales. No podemos seguir consintiéndola
constantemente. Si la obligamos a aceptar la realidad hoy, ¿qué pasara si nos
ordenan retirarnos mañana? "
"... Es decir, ¿deberíamos dejarla así?"
"Ahhh, voy a decir algo que no te gustará oír. Si no
tienes la voluntad de asumir la responsabilidad de ella hasta el final, entonces
no hagas nada innecesario" Itami fríamente le dijo a Kurokawa.
El Tercer Reconocimiento iba a salir mañana a una misión. Iban
a establecer contacto con la diplomacia en la capital. Diciendo que tenía que prepararse,
Kurokawa salio en una rabieta, con una expresión de enojo en su rostro.
Kuwabara salió poco después, diciendo que tenía que escoltarla de regreso a los
cuarteles.
Los únicos que se quedaron eran Itami y Rory. Se miraron entre
sí y bebieron.
"Bueno, sigamos bebiendo, grandísimo idiota."
Rory le ofreció su taza a él para que pueda tener más. Itami
sonrió y chocó tazas con ella.
"¿De verdad tenías que decirlo de esa manera? Se sintió
bastante cruel. No creo que Kurokawa
pueda odiarte más que ahora”.
"Mi corazón no es tan grande como para ser tan amable
con todos. No se puede evitar ".
"Hmph ~ entonces no tienes una gran cantidad de
personas en tu corazón.”
Mientras decía esto, Rory pensó: mentiroso.
Itami estaba fingiendo su crueldad. Si a Kurokawa se le
hubiera permitido hacer lo que quisiera, algo terrible hubiera ocurrido, y ella
habría llegado a la conclusión: "¡Qué pena que no pudimos hacerlo bien."
"Ya es bastante difícil tratar de cuidar a una o dos
personas."
"Bueno, entonces decídete por una, o piensa sólo en
una".
"¿Qué?"
"Le gustaras a las chicas de esa manera."
"Si no soy agradable, ellas no me querrán, ¿no?"
"Eso está mal. Para una chica, un hombre que es
agradable con todas... hm, supongo que funciona como un ejemplo, para un
hombre, sería como una mujer que le abre las piernas a cualquiera”.
"¿Hah?"
"La gente quiere compañeros para que puedan satisfacer
con rapidez sus necesidades de amor y afecto. Una mujer quiere a un hombre que
sólo le muestre su amor a ella. "
"Hm ~ ¿Es así...? Rory, eres bastante agradable, a
pesar de que adoras a Emroy, el dios de la muerte y el juicio. Quiero decir,
eres una de sus apóstoles, y eres llamada 'la segadora' ".
"¿Ara ~? Eso es un error. Para gobernar la muerte también
se debe gobernar la vida. La meta de toda la vida es la muerte, y la forma en
que uno muere también es la forma en que uno vive. Por lo tanto, aquel que da
la bienvenida a la muerte no puede dejar de respetar a la vida. La muerte que
sigue la vida de una persona es el resultado de todos los días que él ha vivido”.
"Es así…"
"Lo es" Rory sonrió, y terminó la cerveza en su taza.
"¡Una más!"
"Oi oi, detengámonos aquí por esta noche, si te
emborrachas, te dejaré aquí...”
"Aw, vamos, se amable conmigo ~"
"Si vas a estar así, te llevare a la cama
primero."
“Cruel”
Rory le pateó a Itami en la pantorrilla.
"Aiee, eso duele...”
Mientras Itami frotaba su
pantorrilla, Rory rió como el tintineo de una campana.
Luego, la voz grave de una mujer los interrumpió.
"¿Qué pasa? ¿Por qué una mocosa está bebiendo aquí? ¿O
puede ser que este hombre tiene la intención de emborrachar a una joven chica
para algún propósito? ¿Puede ser que usted tenga intenciones lascivas en mente? "
De repente, todos en la escena se quedaron en silencio, como
si hubieran sido rociados con agua fría.
La charla que llenaba la taberna se desvaneció, y el único
sonido que quedaba era el crepitar de las linternas.
Las crudas caras de los mercenarios y de los enanos estaban
en blanco, y ellos se callaron. Después de echar un vistazo a la persona que
acababa de decir lo inexpresable, desviaron la mirada.
Era un hombre flaco que llevaba un barbijo blanco... no, era
una mujer.
Ella tenía la piel de color café-marrón, y orejas largas y puntiagudas.
Ella era una mujer que pertenecía a la raza conocida en este
mundo como Elfos Oscuros.
Oh la zhukulensia
ResponderBorrarsorpresivamente frosfire acaba de sacar dos capitulos nuevos de overlord, asi k vere si puedo publicarlos mañana :v ( al menos una noticia buena )
ResponderBorrar:v tienes suficiente materia para aprovechar por 6 dias o 7 como maximo :V
BorrarNando-sama, son capitulos de la novela 10!?
Borrarel volumen 10 si no me equivoco sale en marzo o mayo no recuerdo xD
BorrarTu nunca nos fallas nando
ResponderBorrarGracias.
ResponderBorrargracias por el cap esta genial, por favor continúen traduciendo esta genial historia
ResponderBorrarHoy sale nuevo capítulo hijo mío :v
BorrarMuchas gracias Nando!! Nuestra droga para lectores adictos
ResponderBorrar